
Découvrez vos talents commerciaux pour multiplier votre CA
Avez-vous la fibre commerciale ?
Dans votre vie de tous les jours, vous arrivez à fédérer des personnes et à les convaincre, mais dès qu’il s’agit de vendre, vous partez en courant ?
Vous vous dites :
“je n’ai pas la fibre commerciale”
“la vente ce n’est vraiment pas fait pour moi”
“je ne sais pas vendre”
En amont de toutes les techniques de vente, il y a des personnes, avec leurs qualités et leurs défauts. Des qualités que, par pudeur et par modestie, vous n’arrivez pas à admettre et pourtant on vous dit souvent : ”tu es doué(e) pour ça”, ” “tu as le chic pour…”, “ça, c’est tout toi !”
Pour paraphraser Socrate “Re-Connaissez vous mêmes vos talents” !
Pendant ce webinar nous allons travailler ensemble sur un test de talents.
Nous allons faire un voyage à la découverte de vos talents uniques et découvrir ensemble :
- Votre talent fort que vous pouvez utiliser au niveau professionnel pour vendre vous mêmes vos services/produits
- Votre axe de progrès dans quels sont les talents que vous devriez développer et comment les développer.
Ce webinar est conseillé à tous les traducteurs freelance qui, en dépit de leur talent professionnel en traduction, n’arrivent pas à générer suffisamment de chiffre d’affaires et se voient souvent contraints à attendre le travail entrant. Plus jamais ça !
Ce webinar est conseillé aux personnes qui sont prêtes à avancer dans leur vie professionnelle.
Ils ont déjà participé à cet atelier et ils disent…
“J’ai beaucoup apprécié l’atelier sur les talents commerciaux. C’est un bon moyen de mettre le doigt sur ses forces, forces que l’on a trop facilement tendance à oublier – même si j’en connaissais déjà certaines. Les verbaliser, les revoir ou en découvrir de nouvelles fait toujours du bien et rebooste.”
“Alessia est un redoutable coach commercial ! Je termine une formation sur ce thème avec elle… et elle ne laisse rien au hasard, adaptant parfaitement son discours à votre secteur d’activité, à vos réalités sur le terrain. Un atelier à recommander !”
“Vous le savez, Alessia tape toujours dans le mille : clair, net et précis ! Infirmier de formation je suis à l’aise dans le concret. Cet atelier m’a démontré par A + B que j’avais déjà un talent que j’ai pu immédiatement appliquer à mon métier.”
Format: vidéo à la demande
Durée : 90 minutes, avec questions/réponses
Langue : français
Prix: 40 USD
Lien pour acheter l’accès à la vidéo en streaming : cliquez ici
Need help? Visit the Alexandria webinar FAQ
You will receive an automatic receipt for your purchase, but if you need an invoice, please contact us
Formatrice :
Alessia Vonau

Psychologue de formation (maîtrise et doctorat), Alessia Vonau est une professionnelle exigeante et enthousiaste, à la bonne humeur contagieuse. Formatrice, commerciale et traductrice depuis 1997, Alessia est accélérateur de réussite au sein de Diléal – centre de formation et agence de traduction basée à Lyon, qu’elle a créé en 2005 (http://www.dileal.com). En occupant des postes de formatrice, responsable pédagogique et commerciale pendant plus de 10 ans, Alessia a appris des techniques de vente et des méthodes, qu’elle aime transmettre à ses clients. Aujourd’hui, entourée d’une équipe solide, spécialisée et compétente elle offre aux entreprises des services complets de formation et de traduction.
Minimum system requirements for watching the video:
At least: Internet Explorer 7, Mozilla Firefox 2.5 or Safari (Mac)
1024×768 Screen Resolution
Stable Internet connection, DSL or above
Flash Player 9
Turn off Pop-Up Blockers or add http://www.instantpresenter.com to your “allowed list”.
Recommended system requirements for watching the video:
Internet Explorer 7, Mozilla Firefox 3.5 or Safari 4(Mac) or Chrome 3
1024×768 Screen Resolution
450 Kbps+ upload speed
Connected to Internet via hard wired connection, not wireless
Most recent version of Flash player: http://get.adobe.com/flashplayer
Turn Pop Up Blocker off or add http://www.instantpresenter.com to your “allowed list”.





Atelier intéressant, mais il mériterait d’être plus pratique et plus spécifique aux traducteurs.